Французкий министр перепутал название произведения Вольтера с маркой одежды

министр


Министр торговли Франции Фредерик Лефевр спутал заглавие магазина одежки со известным произведением Вольтера, докладывает Lenta.ru, ссылаясь на The Guardian.
Кусок интервью попал в веб.

На хостинге YouTube видео собрало около двести тыщ просмотров и породило огромное количество шуток. Юзеры внесли предложение соединить другие марки одежки с именами классиков литературы. Среди представленных вариантов – "Отверженные" Виктора Хьюго Шефа" (Victor Hugo Boss’s Les Misеrables) и "Дама с La Perla" (отсылка к роману Трейси Шевалье "Дама с жемчужной серёжкой" и к бренду одежки La Perla).

Министр, со своей стороны, не растерялся. На собственной страничке в Twitter он написал: "Я обожаю "Задига", я обожаю Вольтера, и я обожаю Twitter. Благодарю всем за превосходно совершённое время!"

В ответ на вопрос, какая книжка произвела на него самое огромное воспоминание, министр ответил, что это "вне сомнения" была книжка "Задиг и Вольтер". На самом же деле философская повесть Вольтера, повествующая о злоключениях юного человека из Вавилона, именуется "Задиг, или Будущее" (Zadig ou La Destinée), а "Задиг и Вольтер" (Zadig et Voltaire) – это французская марка одежки.
О собственных литературных предпочтениях политик сообщил французской газете Le Figaro на книжной ярмарке в Париже, где была представлена его личная книжка.

Броско, что в две тыщи девять году широкий публичный резонанс привели к литературным вкусам Николя Саркози. Так, в стране быстро вырос спрос на именитый роман писательницы XVII века Мари Мадлен де Лафайет "Принцесса Клевская" после того, как семь дней согласился, что он терпеть не может эту книжку и с омерзением просматривал её в юности.